1
00:00:03,000 --> 00:00:05,670
- Otto was released.
- Yes. Unfortunately.

2
00:00:07,156 --> 00:00:09,032
You have three days. Find the money.

3
00:00:09,563 --> 00:00:11,221
Do you have a solution in mind?

4
00:00:12,567 --> 00:00:14,363
- I miss you.
- I want you too.

5
00:00:18,065 --> 00:00:19,350
What shall we do?

6
00:00:19,796 --> 00:00:20,850
Shall we swim?

7
00:00:20,960 --> 00:00:23,243
- We can start treatment.
- Yes, good.

8
00:00:23,534 --> 00:00:25,840
Jansen found one document,

9
00:00:26,014 --> 00:00:28,858
it was overlooked
while investigating Josefina's case.

10
00:00:29,265 --> 00:00:31,134
And this document says,

11
00:00:31,229 --> 00:00:35,512
what did they find on the drug bags?
Josephine's prints.

12
00:00:35,796 --> 00:00:37,054
- They could have been faked.
- No.

13
00:00:37,687 --> 00:00:39,112
On the inside of the packages.

14
00:00:39,847 --> 00:00:41,963
I'll find out who helped you with this.

15
00:01:19,221 --> 00:01:20,720
What is it?

16
00:01:21,418 --> 00:01:23,025
Damn, what is this?

17
00:01:23,243 --> 00:01:24,792
- This is a man.
- What?

18
00:01:25,054 --> 00:01:26,654
Pull it out. Pull!

19
00:01:27,650 --> 00:01:29,221
Let's! Quicker! Pick it up.

20
00:01:31,054 --> 00:01:32,625
Pick it up!

21
00:01:34,225 --> 00:01:36,698
Dan, very nice
that you invited us to breakfast, but...

22
00:01:38,160 --> 00:01:39,767
What happened?

23
00:01:40,174 --> 00:01:42,960
In general, we found it yesterday
new evidence,

24
00:01:42,989 --> 00:01:45,629
indicating Josefina's guilt.

25
00:01:45,665 --> 00:01:46,872
Which ones exactly?

26
00:01:46,916 --> 00:01:50,756
Document. Allegedly a report from that day,
when we arrested Otto.

27
00:01:50,996 --> 00:01:53,701
It says on the packages
Josephine's prints were with the drugs.

28
00:01:53,934 --> 00:01:56,196
I would have known
if we could find her prints.

29
00:01:56,210 --> 00:01:58,516
- That's it!
- But there was nothing like that.

30
00:01:58,552 --> 00:02:00,080
Because she didn't touch those packages.

31
00:02:00,480 --> 00:02:02,160
Marianna, can you help?

32
00:02:06,203 --> 00:02:07,323
What needs to be done?

33
00:02:07,396 --> 00:02:10,887
You can somehow find it unnoticed
this suddenly found report

34
00:02:10,909 --> 00:02:13,818
and see
How believable is it?

35
00:02:15,098 --> 00:02:16,596
Yes, sure.

36
00:02:17,854 --> 00:02:19,861
- Thank you.
- If they give it to me.

37
00:02:21,854 --> 00:02:23,374
Understand.

38
00:02:24,196 --> 00:02:25,592
Sommerdahl.

39
00:02:26,349 --> 00:02:27,920
Seriously?

40
00:02:28,014 --> 00:02:29,585
Do you understand how dangerous this is?

41
00:02:29,883 --> 00:02:31,534
Are you sure it's him?

42
00:02:34,276 --> 00:02:35,854
It can't be...

43
00:02:37,672 --> 00:02:39,236
What's the matter, Dan?

44
00:03:17,556 --> 00:03:19,156
Holy shit, Otto.

45
00:03:19,898 --> 00:03:21,534
What have you done again?

46
00:03:24,240 --> 00:03:26,225
This is clearly not an accident.

47
00:03:27,010 --> 00:03:28,669
Someone hit him on the head.

48
00:03:33,796 --> 00:03:34,909
What else?

49
00:03:52,436 --> 00:03:55,320
PETER MÜGIND

50
00:03:56,320 --> 00:03:59,229
ANDRE BABIKYAN

51
00:04:00,029 --> 00:04:03,130
LAURA DRASBIKE

52
00:04:25,010 --> 00:04:26,920
SOMMERDAHL

53
00:04:27,432 --> 00:04:29,250
Just accept defeat.

54
00:04:29,890 --> 00:04:31,585
Do you have proof?

55
00:04:31,614 --> 00:04:33,541
I'll find out who helped you with this.

56
00:04:33,745 --> 00:04:36,334
You lost and I won.
Everything is fair.

57
00:04:36,727 --> 00:04:38,843
- I swear, the drugs are not mine.
- The pressure will rise.

58
00:04:38,850 --> 00:04:41,083
It looks like this will be a simple matter.

59
00:04:41,258 --> 00:04:43,440
Jansen, can you tell us who did this?

60
00:04:43,549 --> 00:04:45,963
We stopped following Otto.

61
00:04:46,632 --> 00:04:48,145
Why is this?

62
00:04:48,174 --> 00:04:49,767
I can't say.

63
00:04:50,349 --> 00:04:52,327
But we are talking about a murder investigation.

64
00:04:53,294 --> 00:04:54,770
Europol order.

65
00:04:55,323 --> 00:04:57,949
- We didn't find anything, Dan.
- In two whole days?

66
00:04:58,741 --> 00:05:00,770
- Then why do we have a corpse?
- This question is not for me.

67
00:05:01,941 --> 00:05:06,734
But... In light of all events, I will
Monitor the investigation closely.

68
00:05:06,807 --> 00:05:09,250
If you find out anything,
Let me know right away.

69
00:05:09,316 --> 00:05:12,000
We don't have a habit anyway
something to hide, Jansen.

70
00:05:12,334 --> 00:05:14,400
And so we would like to know

71
00:05:14,410 --> 00:05:16,690
what do you know
about the last evening of the murdered man.

72
00:05:16,785 --> 00:05:18,880
Yes. This information
can they provide?

73
00:05:19,083 --> 00:05:20,938
Europol classified
this information, but...

74
00:05:21,447 --> 00:05:23,476
I'll talk to them. Let's see.

75
00:05:23,600 --> 00:05:26,160
Yes, immediately submit a request to their superiors.

76
00:05:29,061 --> 00:05:30,625
Yes, and...

77
00:05:30,901 --> 00:05:33,010
Yes. I have one question.

78
00:05:34,370 --> 00:05:37,105
Won't you tell me
where were you last night, Dan?

79
00:05:38,472 --> 00:05:39,534
And what?

80
00:05:40,087 --> 00:05:41,701
It's no secret to anyone

81
00:05:41,760 --> 00:05:44,523
that you have been tracking for many years,
as it turned out, Otto.

82
00:05:44,872 --> 00:05:47,949
And after Josefina was imprisoned,
you have a motive.

83
00:05:51,476 --> 00:05:53,941
OK. Let's go in order.

84
00:06:01,447 --> 00:06:03,890
So. Murdered, Otto Frederiksen,

85
00:06:04,749 --> 00:06:07,178
was found at half past seven in the morning,

86
00:06:07,410 --> 00:06:09,127
two nautical miles from the coast.

87
00:06:11,352 --> 00:06:12,930
Today it was...

88
00:06:14,458 --> 00:06:16,007
It was...

89
00:06:17,316 --> 00:06:19,600
Strong southerly current...
I'm sorry.

90
00:06:57,883 --> 00:06:59,440
- Josephine...
- Yes, I heard.

91
00:06:59,450 --> 00:07:02,858
New evidence.
I didn't touch drugs, Dan!

92
00:07:02,872 --> 00:07:04,421
- Do you believe me?
- Of course, I believe it.

93
00:07:04,465 --> 00:07:07,621
This report was falsified.
Surely someone is helping Otto.

94
00:07:08,167 --> 00:07:09,592
Nobody helps him anymore.

95
00:07:10,320 --> 00:07:11,600
In what sense?

96
00:07:13,338 --> 00:07:16,349
This morning he was found in the sea.
More precisely, his body. He is killed.

97
00:07:17,690 --> 00:07:19,440
- Yes.
- It can’t be.

98
00:07:19,818 --> 00:07:21,389
Was he killed?

99
00:07:23,149 --> 00:07:25,854
- But who?
- I don’t know yet. But I'll find out.

100
00:07:25,941 --> 00:07:27,905
Otto can't hurt us anymore.

101
00:07:34,050 --> 00:07:35,578
Everything is fine?

102
00:07:37,469 --> 00:07:39,025
Yes. Okay, go ahead.

103
00:07:39,920 --> 00:07:41,978
- Find the one who killed him.
- OK.

104
00:07:46,516 --> 00:07:48,690
Since the body was found in the water,

105
00:07:48,778 --> 00:07:50,618
the exact time of death is difficult to determine.

106
00:07:51,250 --> 00:07:54,029
We can narrow the spread
up to four hours.

107
00:07:54,058 --> 00:07:57,156
He was killed between eleven p.m.
and three o'clock in the morning.

108
00:07:57,469 --> 00:07:59,949
- Did they find his phone number?
- Not yet, we’re still looking.

109
00:08:00,414 --> 00:08:01,934
But we found this.

110
00:08:02,341 --> 00:08:04,181
There was a piece of paper in his pocket

111
00:08:04,190 --> 00:08:06,380
with the inscription,
made with a ballpoint pen.

112
00:08:07,418 --> 00:08:09,534
He was badly hurt
because of sea water,

113
00:08:09,540 --> 00:08:11,360
but I hope
we can make out the inscription.

114
00:08:11,447 --> 00:08:13,825
And this... Are these letters or numbers?

115
00:08:13,861 --> 00:08:16,065
These are letters.
But there could be anything there.

116
00:08:16,109 --> 00:08:18,276
From the shopping list to the name of the killer.

117
00:08:18,538 --> 00:08:20,145
Let's hope it's the latter.

118
00:08:21,061 --> 00:08:22,625
So. Otto was sent to prison

119
00:08:22,630 --> 00:08:24,210
and he couldn't sell the drugs,

120
00:08:24,220 --> 00:08:26,181
which we confiscated
during the arrest.

121
00:08:26,363 --> 00:08:28,981
This means that many people did not receive
your money.

122
00:08:29,549 --> 00:08:32,698
Naturally, they were furious.
And if there is no money, heads roll.

123
00:08:32,860 --> 00:08:34,400
Even the heads of friends.

124
00:08:34,450 --> 00:08:36,770
There I suggest we talk
with Otto's friends.

125
00:08:36,821 --> 00:08:38,123
Let's start with Handsome Kai.

126
00:08:38,232 --> 00:08:41,221
He is often seen in the harbor, near the yacht club.

127
00:08:41,818 --> 00:08:45,156
Nadya. Ask around if it happened
there's something strange in the harbor.

128
00:08:45,221 --> 00:08:47,090
Who did Otto owe?
Who owed him?

129
00:08:47,200 --> 00:08:48,590
We need any leads.

130
00:08:48,720 --> 00:08:51,620
Flemming. You and I will go
to Otto's fish shop.

131
00:08:51,665 --> 00:08:52,894
Fine.

132
00:09:04,669 --> 00:09:06,196
Is there anyone?

133
00:09:23,505 --> 00:09:25,105
Mother of God...

134
00:09:26,320 --> 00:09:27,701
Here.

135
00:09:29,461 --> 00:09:30,894
Hey!

136
00:09:31,265 --> 00:09:32,770
Look.

137
00:09:35,076 --> 00:09:36,647
He wouldn't live here.

138
00:09:36,727 --> 00:09:38,589
Well, he is supposedly registered here.

139
00:09:39,912 --> 00:09:41,665
Then what did he spend the money on?

140
00:09:42,363 --> 00:09:43,970
Great question.

141
00:10:03,374 --> 00:10:04,945
What is it?

142
00:10:11,025 --> 00:10:12,276
Crap.

143
00:10:14,581 --> 00:10:16,109
Hello Astrid.

144
00:10:17,032 --> 00:10:18,610
What are you doing here?

145
00:10:19,323 --> 00:10:20,836
I work here.

146
00:10:22,283 --> 00:10:23,723
What about you?

147
00:10:27,723 --> 00:10:29,272
We came to talk to you.

148
00:10:29,650 --> 00:10:31,301
- About what?
- About Otto.

149
00:10:32,145 --> 00:10:33,607
And what's wrong with him?

150
00:10:39,941 --> 00:10:41,709
When was the last time you saw him?

151
00:10:46,043 --> 00:10:48,145
Last night. Then he left.

152
00:10:48,392 --> 00:10:50,327
- Where did you go?
- I don't know.

153
00:10:51,236 --> 00:10:53,534
- He said he had a meeting.
- Didn’t say with whom?

154
00:10:55,112 --> 00:10:56,240
No.

155
00:10:58,123 --> 00:11:00,261
He didn't complain about anything
lately?

156
00:11:03,745 --> 00:11:05,352
Everything was fine.

157
00:11:05,389 --> 00:11:07,127
He was just released, but...

158
00:11:11,360 --> 00:11:12,923
But - what?

159
00:11:13,510 --> 00:11:14,887
Nothing.

160
00:11:15,745 --> 00:11:17,672
What were you looking for in his office?

161
00:11:22,414 --> 00:11:26,530
Well, it's just... Otto didn't pay me.
already two months

162
00:11:27,170 --> 00:11:28,952
because he himself
delayed payment.

163
00:11:31,367 --> 00:11:34,080
But he said he would pay today.

164
00:11:34,130 --> 00:11:36,705
And I thought
maybe he left the money in the office.

165
00:11:37,200 --> 00:11:38,705
Was there anything strange?

166
00:11:42,290 --> 00:11:45,243
- Apparently not.
- Did anyone threaten him?

167
00:11:48,763 --> 00:11:50,385
Nobody came here?

168
00:11:54,240 --> 00:11:55,643
In what sense?

169
00:11:57,912 --> 00:12:00,720
He came to the shop last night,
at eight pm.

170
00:12:03,498 --> 00:12:05,214
Literally burst in.

171
00:12:08,123 --> 00:12:09,512
- Dan?
- Yes.

172
00:12:09,861 --> 00:12:12,414
He screamed. Threatened.
I was so scared.

173
00:12:16,356 --> 00:12:17,941
Clear.

174
00:12:19,178 --> 00:12:21,461
What did you do after
How did Otto leave?

175
00:12:21,665 --> 00:12:24,072
I stayed in the shop.
A couple of Swedes came to us,

176
00:12:24,080 --> 00:12:26,821
they asked
Is it possible to borrow kerosene?

177
00:12:27,112 --> 00:12:28,283
It's clear.

178
00:12:28,501 --> 00:12:29,912
Are they still in town?

179
00:12:30,480 --> 00:12:32,189
Yes. Their boat there is called "Pippi".

180
00:12:35,978 --> 00:12:38,014
Don't leave town just yet.

181
00:12:39,905 --> 00:12:41,134
Where should I go?

182
00:12:43,076 --> 00:12:46,130
And if you suddenly remember,
who did Otto meet with last night?

183
00:12:46,140 --> 00:12:47,745
call me right away.

184
00:12:50,392 --> 00:12:52,021
Here is my business card.

185
00:13:08,756 --> 00:13:11,069
Why didn't you say
that you went to see Otto yesterday?

186
00:13:12,130 --> 00:13:13,941
Well... I was wrong.

187
00:13:14,250 --> 00:13:15,818
Wrong word.

188
00:13:16,100 --> 00:13:17,970
I learned about new evidence

189
00:13:17,980 --> 00:13:19,585
and decided to go to Otto

190
00:13:19,590 --> 00:13:21,352
and tell him personally
that I won’t leave it like this.

191
00:13:21,381 --> 00:13:23,687
Dan, damn you. Are you already?

192
00:13:28,218 --> 00:13:30,945
- And what next? Did you get into a fight?
- Of course not!

193
00:13:33,483 --> 00:13:34,938
OK.

194
00:13:35,498 --> 00:13:37,141
I won't tell anyone.

195
00:13:38,465 --> 00:13:40,436
- Thank you.
- Let's go to Handsome Kai.

196
00:13:41,556 --> 00:13:43,069
Yes.

197
00:13:48,160 --> 00:13:49,665
Handsome Kai...

198
00:13:58,690 --> 00:14:00,298
- Thank you for agreeing.
- Yeah.

199
00:14:00,327 --> 00:14:02,880
One head is good
and two are better. Sit down quickly!

200
00:14:03,330 --> 00:14:05,680
Yes, calm down. Don't be so fussy, Arne.

201
00:14:06,880 --> 00:14:08,494
Are you going for a picnic?

202
00:14:09,323 --> 00:14:10,436
What do you want?

203
00:14:10,472 --> 00:14:12,145
I just decided to check on you.

204
00:14:12,341 --> 00:14:14,240
- So?
- I heard that your uncle died.

205
00:14:15,789 --> 00:14:17,316
My condolences.

206
00:14:19,032 --> 00:14:20,269
Are you sorry?

207
00:14:24,400 --> 00:14:25,978
Do you have money?

208
00:14:26,174 --> 00:14:28,167
- What are you talking about?
- Do you take me for an idiot?

209
00:14:29,985 --> 00:14:31,840
I know you worked for him.

210
00:14:31,963 --> 00:14:33,461
No. Actually, not really.

211
00:14:33,483 --> 00:14:35,447
Yes, actually, absolutely, Arne.

212
00:14:39,141 --> 00:14:40,938
You owe me half a million.

213
00:14:43,120 --> 00:14:44,960
- You have eight days.
- But where?..

214
00:14:45,636 --> 00:14:48,385
- We won't make it in time.
- I'm sure you'll come up with something.

215
00:14:49,018 --> 00:14:51,200
But what about us?.. This is unrealistic.

216
00:14:58,930 --> 00:15:00,610
So, say hi to Otto.

217
00:15:02,770 --> 00:15:05,460
- But he's dead.
- Yes, that's it, Arne.

218
00:15:07,781 --> 00:15:09,338
And don't try to get away.

219
00:15:09,374 --> 00:15:11,454
We'll get you out of the ground. Understood?

220
00:15:14,421 --> 00:15:15,847
Stop!

221
00:15:18,843 --> 00:15:20,123
What?

222
00:15:20,181 --> 00:15:21,330
Okay, listen...

223
00:15:21,920 --> 00:15:25,054
What if we pay you
not all at once, but in parts?

224
00:15:28,770 --> 00:15:30,392
In parts?

225
00:15:31,178 --> 00:15:32,807
Then I'll wait for the first part tomorrow.

226
00:15:32,872 --> 00:15:34,581
Or you won't see each other again.

227
00:15:35,876 --> 00:15:37,498
Two hundred thousand, okay?

228
00:15:38,320 --> 00:15:39,978
I'll call Arne.

229
00:15:57,818 --> 00:16:00,538
And Otto said,
God rest his soul...

230
00:16:00,560 --> 00:16:04,196
He said: "If you come
to my funeral, I will come to yours."

231
00:16:08,058 --> 00:16:09,658
- Here comes the sheriff.
- Good morning.

232
00:16:12,574 --> 00:16:14,349
- Sommerdahl.
- Handsome Kai.

233
00:16:15,992 --> 00:16:18,647
We are gathered here for the wake.

234
00:16:18,792 --> 00:16:19,934
My condolences.

235
00:16:21,701 --> 00:16:23,229
We wanted to ask:

236
00:16:23,230 --> 00:16:25,701
none of you have met Otto
after his release?

237
00:16:27,970 --> 00:16:30,218
- I saw you.
- How was he doing?

238
00:16:32,923 --> 00:16:34,552
He was on edge and...

239
00:16:35,265 --> 00:16:37,716
He had plenty of enemies. You understand.

240
00:16:38,712 --> 00:16:40,887
He was looking for someone to urgently borrow money from.

241
00:16:40,930 --> 00:16:42,916
I asked the guys. And so do I.

242
00:16:44,043 --> 00:16:45,352
Should I pay for the light?

243
00:16:45,716 --> 00:16:47,665
Just so I know, maybe for the light.

244
00:16:48,420 --> 00:16:50,545
What's it really like?
Did Otto need money?

245
00:16:51,556 --> 00:16:53,418
- No idea.
- Were you and Otto friends?

246
00:16:54,778 --> 00:16:56,996
Have you ever quarreled? Never at all?

247
00:16:58,109 --> 00:16:59,810
One day we fell in love with the same girl.

248
00:17:00,552 --> 00:17:02,385
- To the lovely...
- Lillian Mayer.

249
00:17:02,923 --> 00:17:04,538
Yes, Lillian Mayer.

250
00:17:06,203 --> 00:17:07,774
Yes. She chose Otto.

251
00:17:07,970 --> 00:17:09,789
And they were happily married.

252
00:17:11,330 --> 00:17:13,236
She still lives there on the boat.

253
00:17:13,803 --> 00:17:15,380
Maybe she can help you.

254
00:17:17,265 --> 00:17:19,585
Okay Kai
if you remember anything...

255
00:17:19,607 --> 00:17:21,170
I'll let you know right away.

256
00:17:21,345 --> 00:17:22,414
Fine.

257
00:17:22,420 --> 00:17:24,618
The bastard who killed Otto
must answer for this.

258
00:17:26,094 --> 00:17:27,767
-Will you have a drink with us?
- No, thank you.

259
00:17:28,860 --> 00:17:30,509
- It's time for us to go.
- Thank you for your help.

260
00:17:31,898 --> 00:17:33,127
- How much!
- How much!

261
00:17:33,178 --> 00:17:35,352
- How much!
- For the scoundrel Otto!

262
00:17:35,461 --> 00:17:37,170
For Otto.

263
00:17:39,512 --> 00:17:41,483
- What a horror.
- Did you hear anything?

264
00:17:43,236 --> 00:17:45,440
Otto spent many months behind bars.

265
00:17:47,207 --> 00:17:49,345
Immediately as I sat down,
an ice cream van appeared.

266
00:17:49,592 --> 00:17:52,363
Do they sell drugs there?
Did he take Otto's place?

267
00:17:53,243 --> 00:17:55,294
I heard
his driver was recently busted.

268
00:17:56,458 --> 00:17:57,898
Do you think it was Otto?

269
00:17:58,690 --> 00:18:00,363
He just got released, and...

270
00:18:00,923 --> 00:18:03,207
I wouldn't be surprised if these were his people.

271
00:18:17,018 --> 00:18:18,516
Hello.

272
00:18:20,370 --> 00:18:21,941
No. It seems...

273
00:18:23,243 --> 00:18:24,974
Yes, one guy got to me.

274
00:18:25,527 --> 00:18:27,040
He knew Otto was dead.

275
00:18:27,272 --> 00:18:28,669
Yes.

276
00:18:29,294 --> 00:18:30,829
He suspected me.

277
00:18:35,338 --> 00:18:37,025
Apparently this is Lillian's boat.

278
00:18:44,996 --> 00:18:46,232
- Hello.
- Hello.

279
00:18:48,480 --> 00:18:51,207
- Dan Sommerdahl, Helsingor police.
- Flemming Thorpe.

280
00:18:52,181 --> 00:18:53,709
-Are you talking about Otto?
- Yes.

281
00:18:53,890 --> 00:18:55,840
- Maybe you’ll come in?
- Yes, thank you.

282
00:19:02,094 --> 00:19:04,821
You don't know
who could want Otto dead?

283
00:19:05,607 --> 00:19:07,890
No. Otto helped everyone.

284
00:19:08,530 --> 00:19:10,283
They say he had large debts.

285
00:19:11,738 --> 00:19:13,323
What did he spend the money on?

286
00:19:14,640 --> 00:19:16,356
Otto was very frugal.

287
00:19:16,967 --> 00:19:19,381
He gave almost everything
to a fund to help cancer patients.

288
00:19:23,774 --> 00:19:26,080
-Are you his widow?
- No. We got divorced.

289
00:19:26,952 --> 00:19:28,603
But they remained friends.

290
00:19:28,800 --> 00:19:32,814
Sometimes he came in if he was in the shop
it became sad and lonely.

291
00:19:33,556 --> 00:19:35,716
Brought fish
which I didn’t manage to sell.

292
00:19:36,450 --> 00:19:38,094
I was preparing dinner.

293
00:19:39,025 --> 00:19:40,814
He spent the night on this sofa.

294
00:19:41,156 --> 00:19:42,327
How long did you stay?

295
00:19:42,370 --> 00:19:44,080
Usually he left the next morning.

296
00:19:44,581 --> 00:19:47,330
That's how he was. I was always in a hurry to get somewhere.

297
00:19:51,221 --> 00:19:54,116
You know, many years ago
I had lung cancer.

298
00:19:54,981 --> 00:19:56,494
Very aggressive.

299
00:19:57,047 --> 00:19:58,400
- Yes.
- Clear.

300
00:19:58,567 --> 00:20:00,130
He insisted...

301
00:20:00,785 --> 00:20:02,429
...I flew to Canada.

302
00:20:02,981 --> 00:20:05,381
- For treatment.
- It's very expensive.

303
00:20:06,174 --> 00:20:07,410
Yes.

304
00:20:08,312 --> 00:20:09,418
But...

305
00:20:10,330 --> 00:20:13,040
He said he would pay for everything. And he paid.

306
00:20:14,298 --> 00:20:18,152
Then I came back
six months later, already in remission.

307
00:20:19,505 --> 00:20:20,603
But he...

308
00:20:23,236 --> 00:20:24,567
- Is it you and Otto?
- Yes.

309
00:20:25,512 --> 00:20:27,185
So, when I returned, he...

310
00:20:28,203 --> 00:20:29,840
He became completely different.

311
00:20:30,989 --> 00:20:34,138
He got involved with bad people
and could not get rid of them.

312
00:20:36,283 --> 00:20:37,861
With drug dealers?

313
00:20:38,283 --> 00:20:39,905
Otto saved my life.

314
00:20:40,261 --> 00:20:43,636
He asked not to ask
I didn’t ask any questions.

315
00:20:44,312 --> 00:20:45,752
It's clear.

316
00:20:46,590 --> 00:20:48,727
But no matter what happens,
he was up to his neck.

317
00:20:49,556 --> 00:20:51,280
And as a result, our marriage broke up.

318
00:20:56,640 --> 00:20:58,305
He did all this for me

319
00:20:59,549 --> 00:21:00,945
and it destroyed him.

320
00:21:03,469 --> 00:21:05,709
I told him. I warned you.

321
00:21:06,800 --> 00:21:08,378
But he didn't listen to me.

322
00:21:09,345 --> 00:21:10,887
I told him

323
00:21:11,570 --> 00:21:13,250
that all this will end sadly.

324
00:21:13,381 --> 00:21:14,894
And I'll smoke again.

325
00:21:16,021 --> 00:21:17,905
Otto promised
that nothing will happen to him.

326
00:21:25,469 --> 00:21:26,814
But I was right.

327
00:21:31,818 --> 00:21:33,403
Yes, Nadya, what do you have?

328
00:21:36,465 --> 00:21:37,810
Fine.

329
00:21:39,898 --> 00:21:41,570
Yes, give me the address.

330
00:21:44,349 --> 00:21:46,240
Fine. Thank you. Bye.

331
00:21:48,843 --> 00:21:50,654
Ice cream "Treasure". Do you know this?

332
00:21:51,469 --> 00:21:52,749
Ice cream?

333
00:21:53,243 --> 00:21:55,789
The van appeared as Otto sat down.
His driver was recently beaten.

334
00:21:56,458 --> 00:21:58,727
Nadya thinks
it has something to do with Otto.

335
00:21:59,010 --> 00:22:00,220
OK.

336
00:22:00,340 --> 00:22:02,552
- She gave the owner's address. Let's go?
- Yes.

337
00:22:09,309 --> 00:22:11,527
Didn't Otto share something with the ice cream man?

338
00:22:11,832 --> 00:22:13,432
Apparently.

339
00:22:13,607 --> 00:22:15,389
Full of surprises.

340
00:22:24,509 --> 00:22:26,167
We've been here before.

341
00:22:27,410 --> 00:22:29,090
- And here is the van.
- Yes.

342
00:22:32,800 --> 00:22:34,363
What if these?

343
00:22:34,480 --> 00:22:36,072
How about pink ones?

344
00:22:36,174 --> 00:22:38,320
No, to hell with it.
Let's leave it as it was originally.

345
00:22:38,660 --> 00:22:41,592
- White tablecloth and white napkins.
- As you say.

346
00:22:41,861 --> 00:22:43,949
Colored textiles look cheap.

347
00:22:44,000 --> 00:22:45,752
- You know better.
- Eddie?

348
00:22:46,676 --> 00:22:48,698
- Yes?
- Glasses here.

349
00:22:50,305 --> 00:22:52,712
- What's happened?
- What's wrong with the boat? Will you check?

350
00:22:53,432 --> 00:22:55,258
Yes, but...
Don't you need some ice cream?

351
00:22:55,650 --> 00:22:57,098
Yes. Yes, sure.

352
00:22:57,527 --> 00:22:59,840
You know, clean the pool.
Isn't it difficult for you?

353
00:23:00,109 --> 00:23:01,607
Fine.

354
00:23:05,272 --> 00:23:06,778
- Elena.
- Yes?

355
00:23:07,730 --> 00:23:09,272
The police are here.

356
00:23:10,210 --> 00:23:12,580
Hello. Dan Sommerdahl.
We've already met.

357
00:23:12,858 --> 00:23:14,320
- Yes.
- Flemming Thorpe.

358
00:23:14,340 --> 00:23:16,334
- When my husband was killed.
- Yes, exactly.

359
00:23:16,632 --> 00:23:18,290
We have a couple of questions for you.

360
00:23:18,300 --> 00:23:20,625
Otto Frederiksen
found dead today.

361
00:23:21,010 --> 00:23:22,960
What? No! This cannot be true.

362
00:23:23,010 --> 00:23:24,974
Can we talk in private?

363
00:23:25,621 --> 00:23:27,781
Yes. Certainly. Let's go outside.

364
00:23:29,258 --> 00:23:31,316
I apologize for the confusion.

365
00:23:31,320 --> 00:23:34,567
I'm hosting tomorrow night
charity dinner

366
00:23:34,800 --> 00:23:37,614
- Oh, yes, the annual auction.
- Yes, exactly.

367
00:23:38,385 --> 00:23:41,083
This year
All proceeds will be used to help children.

368
00:23:41,461 --> 00:23:42,858
Here's how...

369
00:23:42,887 --> 00:23:44,909
We have so many children in need.

370
00:23:45,694 --> 00:23:47,221
Follow me, please.

371
00:23:47,930 --> 00:23:50,327
-Won't you leave us alone?
- Yes, sure.

372
00:23:51,541 --> 00:23:53,120
By the way, you are also invited.

373
00:23:53,549 --> 00:23:57,280
You don't have to stay for the auction.
if you don't want to.

374
00:23:58,480 --> 00:24:00,487
As far as I remember,
you make jewelry.

375
00:24:01,272 --> 00:24:02,821
Yes.

376
00:24:02,894 --> 00:24:05,687
And the Treasure ice cream is also yours,
isn't it?

377
00:24:05,818 --> 00:24:07,180
This...

378
00:24:07,563 --> 00:24:09,483
Eddie. His business.

379
00:24:10,305 --> 00:24:11,920
Eddie is my treasure.

380
00:24:12,429 --> 00:24:15,483
And he loves ice cream
so I gave him this business.

381
00:24:15,687 --> 00:24:17,374
Clear. Very poetic.

382
00:24:18,232 --> 00:24:22,225
We were informed that the van driver
I was recently beaten badly.

383
00:24:22,494 --> 00:24:24,203
-Have you heard about this?
- No.

384
00:24:24,690 --> 00:24:27,476
I don't get involved in Eddie's business.
And he didn't tell me anything.

385
00:24:28,036 --> 00:24:30,756
It's clear. Where was Eddie last night?

386
00:24:32,196 --> 00:24:33,250
Eddie!

387
00:24:36,378 --> 00:24:37,905
He was here with me.

388
00:24:38,014 --> 00:24:40,996
A couple of friends and I arranged
wine and food tasting

389
00:24:41,025 --> 00:24:42,560
for a charity dinner.

390
00:24:42,570 --> 00:24:44,683
At two o'clock I put him to bed.

391
00:24:44,843 --> 00:24:46,574
He went too far. Goosey.

392
00:24:46,923 --> 00:24:50,261
Cute. Police officers came to us.

393
00:24:50,872 --> 00:24:53,483
They have a couple of questions
about your van.

394
00:24:53,643 --> 00:24:55,309
- Yes?
- We are investigating a murder

395
00:24:55,338 --> 00:24:56,952
Otto Frederiksen.

396
00:24:57,570 --> 00:25:01,207
We were informed that the driver
your van was recently beaten up

397
00:25:01,243 --> 00:25:03,221
and that Otto may be behind this.

398
00:25:03,832 --> 00:25:05,505
- So they killed Otto?
- Yes.

399
00:25:07,389 --> 00:25:08,945
Lord...

400
00:25:09,156 --> 00:25:10,760
Terrible news.

401
00:25:11,920 --> 00:25:14,218
I also heard about some kind of brawl,

402
00:25:14,778 --> 00:25:16,334
but I didn’t see anything myself.

403
00:25:16,370 --> 00:25:17,920
Where did your abrasions come from?

404
00:25:18,050 --> 00:25:19,621
They hit hard.

405
00:25:21,730 --> 00:25:23,352
Fell down the stairs.

406
00:25:23,950 --> 00:25:25,540
So stupid.

407
00:25:27,781 --> 00:25:29,330
- OK.
- Yes, thank you.

408
00:25:30,392 --> 00:25:32,000
Thank you, darling.

409
00:25:33,069 --> 00:25:34,710
- That's all for now.
- Fine.

410
00:25:35,112 --> 00:25:37,309
- Good luck with the auction.
- Thank you very much.

411
00:25:37,840 --> 00:25:39,461
I'll be waiting for you, come.

412
00:25:39,549 --> 00:25:41,447
- Will you find a way out yourself?
- Yes, thank you.

413
00:25:42,770 --> 00:25:44,341
Have a good day.

414
00:25:49,738 --> 00:25:51,920
- I bet Otto painted it?
- For sure.

415
00:25:52,203 --> 00:25:54,261
- Ask Nadya to follow him.
- OK.

416
00:26:00,610 --> 00:26:02,487
Are you and Marianne okay?

417
00:26:04,130 --> 00:26:05,483
Well, yes, so what?

418
00:26:06,261 --> 00:26:09,258
Well, you said it yourself...
I've been on edge lately.

419
00:26:15,250 --> 00:26:16,552
No, everything's fine.

420
00:26:18,392 --> 00:26:20,160
- But thank you.
- Fine.

421
00:26:22,087 --> 00:26:24,269
Since Marianne is doing well,
then I'm happy.

422
00:26:25,483 --> 00:26:27,069
Of course.

423
00:26:31,949 --> 00:26:35,403
We tried to restore the inscription
on a note found on Otto.

424
00:26:35,440 --> 00:26:38,072
But it didn't work out. Sea water corroded everything.

425
00:26:38,290 --> 00:26:41,483
However, we managed to find out
How long did Otto’s body stay in the water?

426
00:26:41,752 --> 00:26:43,330
He was thrown into the sea between...

427
00:26:43,680 --> 00:26:48,218
...23:00 and 23:15.

428
00:26:49,687 --> 00:26:53,534
I sent forensics to Otto's shop
take fingerprints.

429
00:26:53,607 --> 00:26:55,141
And guess what.

430
00:26:55,200 --> 00:26:58,196
There are fingerprints everywhere
our old friend, Arne Lind.

431
00:26:58,538 --> 00:27:00,196
- Arne Linda?
- Yes.

432
00:27:00,290 --> 00:27:02,654
Literally on all surfaces.

433
00:27:02,967 --> 00:27:04,443
So...

434
00:27:04,501 --> 00:27:06,261
Could it be

435
00:27:07,156 --> 00:27:10,225
that Arne Lindh was watching the fishmonger's shop,
while Otto was behind bars?

436
00:27:10,378 --> 00:27:12,240
He got involved in this business

437
00:27:12,603 --> 00:27:15,374
and then Otto comes out
and demands to give way.

438
00:27:15,781 --> 00:27:18,312
They got into a fight and Arne killed him
and threw the body into the sea.

439
00:27:18,378 --> 00:27:20,785
He's a plastic surgeon.
He's already swimming in money.

440
00:27:21,789 --> 00:27:23,927
What about betting fraud?
and arrest?

441
00:27:24,276 --> 00:27:26,450
- Maybe he was broke.
- Well, yes.

442
00:27:26,850 --> 00:27:28,530
- We need to talk to him.
- Hello.

443
00:27:29,149 --> 00:27:30,509
- Hello, Benny.
- In general,

444
00:27:30,676 --> 00:27:32,414
Flemming asked me...
- Hello!

445
00:27:32,436 --> 00:27:33,810
- How are you?
- Yes. Hello.

446
00:27:33,820 --> 00:27:36,509
So, I found the owners
boats "Pippi"

447
00:27:36,930 --> 00:27:39,178
and asked them
were they really last night

448
00:27:39,200 --> 00:27:41,825
about eleven
We went to Astrid's to borrow kerosene.

449
00:27:42,443 --> 00:27:44,087
And so it was. So she has an alibi.

450
00:27:44,138 --> 00:27:45,587
- It's clear.
- But...

451
00:27:45,672 --> 00:27:47,287
I checked Otto's bank statements.

452
00:27:47,520 --> 00:27:50,269
He always paid his bills promptly.
No delays.

453
00:27:50,930 --> 00:27:53,170
And if he really
owed someone

454
00:27:53,352 --> 00:27:55,100
We won't find any traces.

455
00:27:55,680 --> 00:27:58,290
In addition, he regularly translated
huge amounts...

456
00:27:58,494 --> 00:28:00,283
To help cancer patients.

457
00:28:02,174 --> 00:28:03,694
- Well, yes.
- Well done, Benjamin.

458
00:28:03,920 --> 00:28:05,643
Thank you. What's new?

459
00:28:07,709 --> 00:28:10,283
Perhaps there is something involved here
that plastic surgeon.

460
00:28:10,880 --> 00:28:12,378
- Arne Lind?
- Yes.

461
00:28:14,327 --> 00:28:15,920
Hello. Can I hold it?

462
00:28:16,938 --> 00:28:18,225
Yes, sure.

463
00:28:18,440 --> 00:28:19,870
- Hello, baby.
- Hello.

464
00:28:19,985 --> 00:28:21,549
Come here. Come here.

465
00:28:23,076 --> 00:28:25,345
- You are my sunshine. My good one.
- This is for me, right?

466
00:28:25,578 --> 00:28:27,120
Hello kitten.

467
00:28:27,192 --> 00:28:29,592
- So similar to you.
- Yes, the spitting image of Sommerdahl.

468
00:28:32,043 --> 00:28:33,614
He has your eyes.

469
00:28:33,978 --> 00:28:35,114
Dan?

470
00:28:35,185 --> 00:28:36,814
You're Sommerdahl, right?

471
00:28:37,490 --> 00:28:39,040
Bye, Benjamin.

472
00:28:40,036 --> 00:28:42,029
Let's go. We already have little time.

473
00:28:42,269 --> 00:28:43,854
- Let's go.
- OK.

474
00:28:44,152 --> 00:28:45,716
Let's go already.

475
00:28:46,327 --> 00:28:48,087
- Bye, baby.
- Bye, grandpa.

476
00:28:48,280 --> 00:28:50,370
Bye. Bye. Bye.

477
00:28:50,750 --> 00:28:52,690
- Dan!
- Yes. Bye, grandma.

478
00:28:57,636 --> 00:28:59,032
Okay, okay.

479
00:28:59,105 --> 00:29:01,032
We need to pay them 200 thousand.

480
00:29:01,083 --> 00:29:03,040
- You can sell the car.
- She's on rent.

481
00:29:04,552 --> 00:29:06,596
Then you can mortgage the house.

482
00:29:07,054 --> 00:29:10,494
Oh yes, great idea.
Or paintings. They are already laid down.

483
00:29:10,945 --> 00:29:14,116
And all these ladies
Whose asses are you pulling? Maybe...

484
00:29:14,574 --> 00:29:15,861
What are they?

485
00:29:22,327 --> 00:29:23,425
Is this him?

486
00:29:24,727 --> 00:29:27,112
This is the police. They're coming here.

487
00:29:27,403 --> 00:29:29,192
What should we do? Hide!

488
00:29:32,290 --> 00:29:34,356
Okay, okay. Quiet. Quiet.

489
00:29:34,960 --> 00:29:36,560
Quiet. OK.

490
00:29:39,534 --> 00:29:41,120
Maybe we should just tell them everything?

491
00:29:41,149 --> 00:29:42,763
Are you completely crazy?

492
00:29:43,221 --> 00:29:45,098
- Yes, he won’t forgive us for the dog.
- Exactly!

493
00:29:46,414 --> 00:29:48,029
Crap! They're coming here!

494
00:29:58,050 --> 00:29:59,774
It seems there is no one.

495
00:30:28,552 --> 00:30:29,600
Look.

496
00:30:34,712 --> 00:30:36,509
Is there anyone? Arne?

497
00:30:38,800 --> 00:30:40,196
Arne Lind?

498
00:30:40,996 --> 00:30:42,683
Maybe he went for a swim?

499
00:30:44,058 --> 00:30:45,650
May be.

500
00:31:10,967 --> 00:31:12,720
Who leaves without locking the doors?

501
00:31:12,800 --> 00:31:14,530
Happens to everyone.

502
00:31:15,505 --> 00:31:16,967
Look.

503
00:31:16,989 --> 00:31:18,974
This notebook was lying on his table.

504
00:31:20,310 --> 00:31:22,640
- And here is Otto’s note.
- Holy shit.

505
00:31:34,218 --> 00:31:35,803
It blew by.

506
00:31:38,494 --> 00:31:40,887
But I came up with an idea
where can we get money?

507
00:31:42,349 --> 00:31:44,450
The whole amount. Straightaway.

508
00:31:47,185 --> 00:31:48,945
In my ex's safe.

509
00:31:51,207 --> 00:31:54,007
She stores there
huge gems.

510
00:31:56,000 --> 00:31:57,861
Nadya, put Arne Linda on the wanted list.

511
00:31:58,894 --> 00:32:00,552
Yes, he's not at home.

512
00:32:00,669 --> 00:32:02,210
Fine. Bye.

513
00:32:13,403 --> 00:32:14,960
Hanegård, do you have a minute?

514
00:32:15,578 --> 00:32:17,098
Yes?

515
00:32:17,774 --> 00:32:19,687
I'm talking about the Josefina Sundby case.

516
00:32:20,290 --> 00:32:22,429
There is something about this story that confuses me.

517
00:32:22,778 --> 00:32:24,065
What exactly?

518
00:32:24,116 --> 00:32:26,181
This report
which came out of nowhere.

519
00:32:28,792 --> 00:32:32,610
Criminologists prepared the evidence
from my department.

520
00:32:33,440 --> 00:32:37,047
And I remember exactly what was not there
prints by Josefina Sundby.

521
00:32:37,381 --> 00:32:38,763
- On nothing.
- Perhaps

522
00:32:38,770 --> 00:32:41,083
they were later rechecked
drug control criminologists.

523
00:32:44,414 --> 00:32:46,283
Is the evidence from that case still in the warehouse?

524
00:32:46,385 --> 00:32:48,043
Let me double check it too?

525
00:32:49,730 --> 00:32:52,400
They are not here.
They had long been transported to headquarters.

526
00:32:54,516 --> 00:32:55,934
Clear.

527
00:32:56,116 --> 00:32:57,883
- Thank you.
- My pleasure.

528
00:33:12,261 --> 00:33:13,760
- Hello.
- Hello.

529
00:33:15,934 --> 00:33:17,607
Hey Benjamin. Wait.

530
00:33:17,643 --> 00:33:20,196
Sorry, I'll be quick.
I wanted to say goodbye.

531
00:33:20,560 --> 00:33:22,210
Bye, my sweetie. Bye.

532
00:33:25,512 --> 00:33:26,610
Listen...

533
00:33:27,629 --> 00:33:30,974
Can you tell me how to raise the case?
which we have already closed?

534
00:33:31,694 --> 00:33:33,294
Well... No way.

535
00:33:33,316 --> 00:33:35,316
Only management has access to them.

536
00:33:35,840 --> 00:33:38,516
Clear. I just need one file, and...

537
00:33:41,630 --> 00:33:42,909
You're my good one.

538
00:33:45,585 --> 00:33:47,818
So here it is. I want to check one file.

539
00:33:48,676 --> 00:33:52,785
I can somehow get to it
access yourself, bypassing your superiors?

540
00:33:53,738 --> 00:33:55,476
This is very important.

541
00:33:57,025 --> 00:33:58,705
A matter of life and death?

542
00:34:00,989 --> 00:34:02,341
Yes?

543
00:34:02,378 --> 00:34:04,472
- Can I distract you?
- Hello, Ulla. Come in.

544
00:34:05,440 --> 00:34:07,323
This is very helpful. I have a question.

545
00:34:07,570 --> 00:34:09,287
- Yes?
- Any plans for the evening?

546
00:34:11,621 --> 00:34:13,352
And what? Any suggestions?

547
00:34:13,432 --> 00:34:15,796
Yes, I'm thinking of inviting a colleague
on a date.

548
00:34:16,545 --> 00:34:19,120
- I don’t even know, it sounds risky.
- Yes, very risky.

549
00:34:19,250 --> 00:34:21,069
But only if she agrees.

550
00:34:23,170 --> 00:34:25,440
Listen, for real
I also have a question for you.

551
00:34:25,600 --> 00:34:27,527
- Yes?
- I kept thinking about surveillance

552
00:34:27,585 --> 00:34:28,981
for Otto Frederiksen...

553
00:34:30,516 --> 00:34:32,792
I understand, Europol’s order, everything.

554
00:34:32,930 --> 00:34:35,767
But was it carried out at all?
Was he actually being followed?

555
00:34:36,705 --> 00:34:38,341
Yes. Why the question?

556
00:34:40,109 --> 00:34:41,912
There's just nothing in the system.

557
00:34:42,465 --> 00:34:44,043
Not a single report.

558
00:34:44,203 --> 00:34:46,603
Nothing at all. There isn't even a warrant.

559
00:34:49,614 --> 00:34:51,425
But... But why do you need them?

560
00:34:54,036 --> 00:34:56,516
Just wanted to make sure
that a warrant was issued.

561
00:34:57,800 --> 00:35:00,210
And Marianna also asked me

562
00:35:00,269 --> 00:35:02,990
about that report
in the case of Josefina Sundby.

563
00:35:03,861 --> 00:35:06,930
I should have had access
to the materials, right?

564
00:35:09,025 --> 00:35:11,745
You see, the thing is
that the request was unofficial.

565
00:35:14,996 --> 00:35:16,705
What? In what sense?

566
00:35:16,800 --> 00:35:18,625
This matter is very confusing.

567
00:35:18,683 --> 00:35:21,229
And almost all the information on it
classified

568
00:35:21,258 --> 00:35:23,250
share with us
only the essentials.

569
00:35:24,807 --> 00:35:27,309
Even an undercover agent
reported orally.

570
00:35:27,847 --> 00:35:29,243
And you agreed to this?

571
00:35:31,767 --> 00:35:35,061
It’s no different with Europol.
You agree and play along.

572
00:35:39,003 --> 00:35:40,523
- “Are you playing along?”
- Yes.

573
00:35:40,596 --> 00:35:43,469
And you help plant
Europe's largest drug dealers.

574
00:35:45,330 --> 00:35:47,221
It's not just about Otto.

575
00:35:55,781 --> 00:35:57,352
We need to answer.

576
00:35:58,160 --> 00:35:59,665
Yes?

577
00:36:01,796 --> 00:36:03,360
Click here.

578
00:36:03,425 --> 00:36:05,221
- You know the rest.
- Understood.

579
00:36:05,301 --> 00:36:06,909
- That's it, it's time for me to go home.
- Yes.

580
00:36:06,952 --> 00:36:08,283
See you soon.

581
00:36:08,327 --> 00:36:09,992
- Thank you, Benjamin.
- My pleasure.

582
00:36:11,469 --> 00:36:12,720
- Darling.
- Hello.

583
00:36:13,330 --> 00:36:15,498
I found something at Arne's.
You should take a look.

584
00:36:19,040 --> 00:36:21,112
This is the note that Otto had.

585
00:36:21,163 --> 00:36:22,225
Yes.

586
00:36:22,230 --> 00:36:23,941
And this is a notepad,
which I saw at Arne's house.

587
00:36:26,065 --> 00:36:27,585
Yes?

588
00:36:28,181 --> 00:36:29,549
Listen, it looks like it.

589
00:36:29,905 --> 00:36:31,970
Pass it on to me, I'll take a look again.

590
00:36:32,050 --> 00:36:33,470
Fine.

591
00:36:34,320 --> 00:36:35,672
- See you.
- Expensive.

592
00:36:39,898 --> 00:36:41,512
I love you.

593
00:36:56,181 --> 00:36:57,570
- Is this him?
- Yes.

594
00:37:00,683 --> 00:37:02,203
On.

595
00:37:02,589 --> 00:37:04,087
For what?

596
00:37:05,418 --> 00:37:07,025
No no. We came to visit.

597
00:37:07,490 --> 00:37:09,912
- Are there no cameras there?
- Apparently it wasn’t.

598
00:37:12,414 --> 00:37:14,036
Just in case.

599
00:37:15,847 --> 00:37:16,981
OK.

600
00:37:19,869 --> 00:37:21,396
Arne...

601
00:37:24,123 --> 00:37:26,101
- Thank you.
- For what?

602
00:37:29,629 --> 00:37:31,309
For being here.

603
00:37:34,960 --> 00:37:36,923
I don't have anyone else.

604
00:37:38,225 --> 00:37:39,510
At all.

605
00:37:48,778 --> 00:37:50,109
Ready?

606
00:38:19,316 --> 00:38:21,861
We checked your fingerprints
from the fish shop.

607
00:38:22,043 --> 00:38:23,440
- Everything is ready.
- Yes.

608
00:38:24,181 --> 00:38:25,723
I'll be right there.

609
00:38:34,574 --> 00:38:36,145
So? What's there?

610
00:38:37,287 --> 00:38:38,741
Look.

611
00:38:38,778 --> 00:38:40,814
There is a coincidence
hit all the bases.

612
00:38:40,865 --> 00:38:43,003
Hey! We found Arne's car.

613
00:38:43,250 --> 00:38:45,352
- Do you have an address?
- I'll take it off now.

614
00:38:45,418 --> 00:38:47,040
- Super. Thank you.
- Nadya, are you with us?

615
00:38:47,447 --> 00:38:48,654
- Yes.
- Let's go.

616
00:38:48,690 --> 00:38:49,870
I'll follow you.

617
00:38:53,687 --> 00:38:55,629
- The alarm won't work?
- No no.

618
00:38:56,458 --> 00:38:58,472
She always puts it on
at ten pm.

619
00:38:58,509 --> 00:38:59,890
OK. Do you know the code?

620
00:38:59,920 --> 00:39:02,334
0-9-0-5. Dog's birthday.

621
00:39:02,385 --> 00:39:04,130
- So, where should we climb?..
- God...

622
00:39:08,283 --> 00:39:09,709
Let's go.

623
00:39:09,760 --> 00:39:11,578
- Sure?
- Yes.

624
00:39:12,014 --> 00:39:13,570
- OK.
- Climb through that window.

625
00:39:17,585 --> 00:39:19,054
- Give me a crowbar.
- Hold it.

626
00:39:19,701 --> 00:39:20,910
Let's.

627
00:39:26,690 --> 00:39:28,174
Come on, hurry up!

628
00:39:28,465 --> 00:39:29,665
Stand! Police!

629
00:39:29,709 --> 00:39:31,316
Dan! Flemming! They're here!

630
00:39:32,152 --> 00:39:33,258
Understood! We're here now!

631
00:39:33,592 --> 00:39:35,134
Stand!

632
00:39:35,214 --> 00:39:36,647
Stop, Arne!

633
00:39:37,185 --> 00:39:38,756
- Arne!
- Follow me!

634
00:39:38,829 --> 00:39:40,065
- Stand!
- Run there!

635
00:39:40,116 --> 00:39:41,570
- Quicker!
- Arne, stop!

636
00:39:41,796 --> 00:39:42,981
Arne!

637
00:39:51,607 --> 00:39:53,410
- Good evening.
- Good evening to you too.

638
00:39:56,225 --> 00:39:57,550
Yes.

639
00:40:02,996 --> 00:40:06,967
Arne Lind, you are detained
for attempted robbery and on suspicion

640
00:40:08,603 --> 00:40:10,560
in the sale of narcotic drugs
together with the deceased.

641
00:40:14,843 --> 00:40:16,567
I don't know anything about Otto's death.

642
00:40:16,923 --> 00:40:19,556
- And I definitely didn’t rob anyone.
- Otto?

643
00:40:20,690 --> 00:40:22,203
Why suddenly Otto?

644
00:40:22,421 --> 00:40:24,501
- Did you say something about Otto?
- No.

645
00:40:26,850 --> 00:40:28,552
Since you mentioned Otto...

646
00:40:29,236 --> 00:40:32,290
Won't you tell me why his entire shop -
in your prints?

647
00:40:33,076 --> 00:40:35,294
I often went to him to buy fish.

648
00:40:35,643 --> 00:40:37,469
And on the counter it’s not the freshest.

649
00:40:37,665 --> 00:40:39,570
You took his place as a dealer.

650
00:40:40,203 --> 00:40:42,494
And then they released him,
and he moved you.

651
00:40:42,676 --> 00:40:44,043
What are you talking about?

652
00:40:44,050 --> 00:40:46,610
I'm a law-abiding citizen
head of a trade association.

653
00:40:47,643 --> 00:40:49,294
What the hell is drug trafficking?

654
00:40:49,316 --> 00:40:51,069
- Did you help him?
- No.

655
00:40:51,505 --> 00:40:53,694
- Did they replace him while he was sitting?
- I said no!

656
00:40:55,149 --> 00:40:56,552
Arne.

657
00:40:57,570 --> 00:40:59,949
We have enough evidence
to arrest you for murder.

658
00:41:00,850 --> 00:41:02,116
Exactly.

659
00:41:02,276 --> 00:41:04,087
I'll ask Hanegaard to call the prosecutor.

660
00:41:04,203 --> 00:41:05,832
Let's.

661
00:41:08,029 --> 00:41:09,752
No. No, no, no, wait.

662
00:41:13,367 --> 00:41:15,949
The point is
that Otto and I helped each other.

663
00:41:17,992 --> 00:41:20,160
After prison, I was deeply in debt.

664
00:41:20,523 --> 00:41:22,160
Otto found out about this.

665
00:41:23,265 --> 00:41:24,970
And he said he could help me.

666
00:41:25,498 --> 00:41:27,061
Settle my problems.

667
00:41:27,192 --> 00:41:28,690
Help?

668
00:41:29,621 --> 00:41:31,134
How exactly?

669
00:41:32,829 --> 00:41:37,556
Otto agreed to pay my debts,
when will it come out, if I help him too.

670
00:41:38,080 --> 00:41:40,181
If you set fire to my boat
and poison my dog?

671
00:41:40,349 --> 00:41:41,774
No. No!

672
00:41:41,854 --> 00:41:44,589
We know you had connections
among horse breeders.

673
00:41:54,378 --> 00:41:57,505
After Otto's death those
to whom he owed money came to me.

674
00:41:57,556 --> 00:41:59,323
And they said that now

675
00:41:59,738 --> 00:42:01,534
his debts became mine.

676
00:42:02,334 --> 00:42:04,807
So what if I don't pay half a million?
I'll be killed.

677
00:42:06,021 --> 00:42:08,494
-Who exactly came to you?
- Don't know. Some man.

678
00:42:10,610 --> 00:42:12,167
I'm not lying!

679
00:42:12,654 --> 00:42:15,141
Apparently, Otto did not have time to pay them.

680
00:42:15,150 --> 00:42:17,716
Maybe that's why he was killed.
This man is dangerous!

681
00:42:18,472 --> 00:42:20,981
Tomorrow we have a meeting,
and he will be waiting for me with money.

682
00:42:21,498 --> 00:42:23,309
- Where?
- Don't know. He'll call me.

683
00:42:42,152 --> 00:42:44,421
He's not saying something.
Covering someone up.

684
00:42:46,690 --> 00:42:48,436
Do you think he killed Otto?

685
00:42:48,741 --> 00:42:49,869
No.

686
00:42:51,287 --> 00:42:53,185
He values ​​his image too much.

687
00:42:54,290 --> 00:42:56,589
But perhaps he will lead us to the killer.

688
00:42:57,956 --> 00:42:59,578
- I'll take him to the cell.
- Let's.

689
00:43:00,007 --> 00:43:01,600
- See you tomorrow.
- Bye.

690
00:43:05,541 --> 00:43:07,170
Let's go. Get up.

691
00:43:07,207 --> 00:43:09,345
Follow me. Well? On the way out.

692
00:43:38,712 --> 00:43:39,934
Who's here?

693
00:43:42,480 --> 00:43:44,058
Hanegaard?


